#Cultura
El cambio a la castellanización en América es un proceso que duró casi dos siglos, sobre todo en la última mitad del siglo XVIII, durante el reinado de Carlos III.
EFE
El director de la Real Academia Española (RAE), Santiago Muñoz Machado, negó que sea cierta la creencia extendida de que la Corona hispánica impusiera la lengua española en América.
Los reyes españoles hicieron “justo lo contrario”, aseguró Muñoz Machado este miércoles en una conferencia titulada ‘La monarquía hispánica y la lengua en América’, que dictó en Universidad de la ciudad española de Burgos (norte).
“No solo no impusieron el español, sino que incluso los misioneros, que se preocupaban de la cristianización, también se ocupaban en hacer diccionarios y cuidar las lenguas indígenas”, argumentó el director de la RAE.
En su opinión, el cambio a la castellanización en América es un proceso que duró casi dos siglos, sobre todo en la última mitad del siglo XVIII, durante el reinado de Carlos III.
De hecho, señaló que cuando se produjeron los procesos de independencia de países americanos en el siglo XIX, de los trece millones de habitantes, solo tres hablaban español.
Muñoz Machado aseguró que fueron los criollos independentistas los que quisieron imponer el español por razones de Estado, para tener una lengua única.
Esta extensión del español se reforzó por el papel de la Real Academia de la Lengua, que “fue denostada al principio como supuesta herramienta imperialista, pero después fue aceptada, con el apoyo de filólogos y juristas locales”, indicó el director de la RAE.
Insistió también en la importancia de las leyes para contribuir a la castellanización de América, porque las leyes se redactaron en español.
En este sentido, precisó que las leyes españolas fueron sustituidas por “constituciones muy efímeras en español y, sobre todo, por los códigos civiles, que hicieron la función de verdaderas constituciones”.
Puso el ejemplo del Código Civil Chileno de 1855, que estaba escrito en un castellano exquisito y “sirvió de modelo lingüístico, además de jurídico, por lo que contribuyó de manera decisiva a la implantación de un modelo léxico y gramatical universal para América”.